2020. 4. 14. 17:15ㆍ독일어공부
독일어 새로운 표헌 - 마태복음 5장
예수님께서 사람들을 보시고 산으로 올라가 앉으셨습니다. 그러자 제자들이 예수님께 다가왔습니다. 예수님께서 입을 열어 사람들을 가르치셨습니다.
"마음이 가난한 사람은 복이 있다. 하늘나라가 그들의 것이다.
슬퍼하는 사람은 복이 있다. 그들이 위로를 받을 것이다.
마음이 온유한 사람은 복이 있다. 그들이 땅을 상속받을 것이다.
의를 위해 주리고 목마른 사람은 복이있다. 그들이 배부를 것이다.
자비로운 사람은 복이 있다. 그들이 하나님의 자비를 입을 것이다.
마음을 깨끗이 한 사람은 복이 있다. 그들이 하나님을 볼 것이다.
평화를 위해 일하는 사람은 복이 있다. 그들이 하나님의 아들이라 불릴 것이다.
의롭게 살려고 하다가, 박해를 받는 사람은 복이 있다. 하늘나라가 그들의 것이다.
사람들이 나 때문에 너희를 모욕하고 박해하고 온갖 나쁜 말을 할 때, 너희에게 복이 있다.
기뻐하고 즐거워하여라. 하늘에서 너희의 상이 크다. 너희보다 먼저 살았던 예언자들도 이처럼 박해를 받았다"
Als er aber das Volk sah, ging er auf einen Berg und setzte sich; und seine Jünger traten zu ihm. Und er tat seinen Mund auf, lehrte sie und sprach:
Selig sind, die da geistlich arm sind; denn ihrer ist das Himmelreich.
Selig sind, die da Leid tragen; denn sie sollen getröstet werden.
Selig sind, die Sanfmütigen; denn sie werden Erdreich besitzen.
Selig sind, die da hungert und dürstet nach der Gerechtigkeit; denn sie sollen satt werden.
Selig sind die Barmherzigen; denn sie werden Barmherzigkeit erlangen.
Selig sind, die reinen Herzens sind; denn sie werden Gott schauen.
Selig sind die Friedfertigen; denn sie werden Gottes Kinder heißen.
Selig sind, die um der Gerechtigkeit willen verfolgt werden; denn ihrer ist das Himmelreich.
Selig seid ihr, wenn euch die Mesnchen um meinenwillen schmähen und verfolgen und reden allerlei Übles gegen euch, wenn sie damit lügen. Seid fröhlich und getrost ; es wird euch im Himmel reichlich belohnt werden. Denn ebenso haben sie verfolgt die Propheten, die vor euch gewesen sind.
'독일어공부' 카테고리의 다른 글
독일어 새로운 표현 - Euphorie (0) | 2020.04.19 |
---|---|
독일어 관용어 - Knochenjob (0) | 2020.04.18 |
독일어 관용어구 - auf großem Fuß leben (1) | 2020.04.12 |
독일어 관용어구 - alte Zöpfe abschneiden (1) | 2020.04.12 |
독일어 관용어구 - Du hast zwar ein großes Maul, aber hässliche Zähne (0) | 2020.04.11 |