독일어공부

독일어 새로운 표현 - 마태복음 6장 1-4절

다뛰라빨리 2020. 4. 27. 14:54

독일어 새로운 표현 - 마태복음 6장 1-4절

 

도와주는 것에 대하여

 

"남들에게 보이려고 다른 사람들 앞에서 의를 행하지 않도록 주의하여라. 그렇지 않으면 하늘에 계신 아버지께 아무런 상도 받지 못할 것이다. 자선을 베풀 때, 위선자들처럼 네 앞에 나팔을 불지 마라. 그들은 사람들로부터 영광을 얻으려고 회당이나 길에서 나팔을 분다. 내가 너희에게 진정으로 말한다. 그들은 이미 자기 상을 다 받았다. 자선을 베풀 때에는 네 오른손이 하는 일을 왼손이 모르게 하여라. 아무도 너의 구제함을 모르게 하여라. 그러면 숨어서 보시는 네 아버지께서 네게 갚아주실 것이다."

 

Vom Almosengeben

 

Habt acht auf eure Frömmigkeit, dass ihr die nicht über vor den Leuten, um von ihnen gesehen zu werden; ihr habt sonst keinen Lohn bei eurem Vater im Himmel. Wenn du nun Alomosen gibst, sollst du es nicht vor dir ausposaunen lassen, wie es die Heuchler tun in den Synagogen und auf den Gassen, damit sie von den Leuten gepriesen werden. Wahrlich, ich sage euch: Sie haben ihren Lohn schon gehabt. Wenn du aber Almosen gibst, so lass deine linke Hand nicht wissen, was die rechte tut, damit dein Almosen verborgen bleibel und dein Vater, der in das Verborgene sieht, wird dir's vergelten.

 

Almose 구제

Frömmigkeit 의

ausposaunen 나팔을 불다

Synagogen 회당

Gasse 길거리

vergelten 갚다